qmmttt
23-09-2012, 02:45 PM
Văn học sex: Sex khám phá hay sex chỉ là sex (http://www.vatgia.com/hoidap/5432/338743/chat-luong-phong-kham-thien-tam-212-nguyen-luong-bang.html)
Khi xem phim “Rừng Na Uy” chuyển thể từ tiểu thuyết cùng tên của nhà văn Haruki Murakami (Nhật Bản), nhà văn Chu Lai đã bảo tôi: “Trời ơi, sao những đoạn đối thoại về sex cứ tự nhiên như không!”.
Hàm lượng sex trong truyện của Murakami khá đậm đặc trong nhiều cuốn tiểu thuyết của ông, từ “Rừng Na Uy”, “Phía Nam biên giới phía Tây mặt trời”, “Người tình Sputnik”... đến cuốn sách mới nhất đang phát hành ở VN “1Q 84” cũng không hẳn là ngoại lệ. Nhưng sex trong truyện của ông khác hẳn sex trong nhiều tiểu thuyết VN...
http://dantri4.vcmedia.vn/a3HWDOlTcvMNT73KRccc/Image/2012/08/3-c73e1.jpg
Sex (http://www.vatgia.com/hoidap/5432/338743/chat-luong-phong-kham-thien-tam-212-nguyen-luong-bang.html) để khám phá
Có thể nói, không có cuốn sách nào của Haruki Murakami đã dịch ở VN không có nhiều trang về sex. Đối thoại tự nhiên, thẳng đến trần trụi, không che giấu bản năng như cô gái “sát thủ” Aomame hỏi người khách trong quán về “cái ấy” của ông ta có to không, trước khi đưa ra đề nghị “khiếm nhã” lên giường cùng cô! (trong “1Q 84”). Ký ức của Tengo khi cậu mới một tuổi rưỡi cũng về sex với người mẹ ngoại tình... Cho đến cô cảnh sát cũng trải qua tuổi thơ buồn vì sự lạm dụng tình dục của anh trai và chú...
Vì thế, sex ở đây không chỉ là sinh lý mà chủ yếu là tâm lý. Cô gái Aomame uống rượu và tìm đến sex như một sự giải tỏa. Cô thầm yêu 1 cậu trai từ hồi 10 tuổi, bao năm không gặp lại, vẫn chờ một cuộc gặp ngẫu nhiên lãng mạn. Nhưng cô vẫn quan hệ với đàn ông xa lạ, như cô nói, để “cân bằng cuộc sống”. Và những lời thoại của Murakami nhiều khi làm độc giả bật cười thú vị vì so sánh kỳ lạ lãng mạn của ông như trong một cuốn sách khác: Một anh chàng sau khi quan hệ với cô gái đã có cảm tưởng: “Như họp lớp”!
Nhà văn nổi tiếng Trung Quốc Giả Bình Ao cũng dùng sex để mô tả tâm lý nhân vật, nhưng tự thấy mình khó khăn, bất lực với ngôn từ, nên nhiều đoạn viết đến chỗ hai nhân vật sắp có chuyện đó, ông vòng tránh thật duyên dáng: Đoạn này tác giả tự lược đi 50 chữ! Một số nhà văn TQ khác như Thiết Ngưng, Mạc Ngôn mô tả sex cũng không ấn tượng và nhiều màu sắc như Murakami...
Và sex nửa vời hay sex chỉ để sex
Nghe nói có nhà văn còn xem phim sex (http://www.vatgia.com/hoidap/5432/338743/chat-luong-phong-kham-thien-tam-212-nguyen-luong-bang.html) để lấy “thực tế” viết cảnh sex, có người tưởng tượng phóng túng và bừa bãi đến nỗi cho một nhân vật thể hiện “bản lĩnh đàn ông” đến 11 - 12 lần/đêm, làm người đọc kinh hãi! Có người lại nghèo nàn chữ nghĩa, chỉ có một số vốn từ nhất định cứ tái diễn hoài ở đoạn này đến đoạn khác làm người xem chán ngấy.
Theo Thể thao Văn hóa
Khi xem phim “Rừng Na Uy” chuyển thể từ tiểu thuyết cùng tên của nhà văn Haruki Murakami (Nhật Bản), nhà văn Chu Lai đã bảo tôi: “Trời ơi, sao những đoạn đối thoại về sex cứ tự nhiên như không!”.
Hàm lượng sex trong truyện của Murakami khá đậm đặc trong nhiều cuốn tiểu thuyết của ông, từ “Rừng Na Uy”, “Phía Nam biên giới phía Tây mặt trời”, “Người tình Sputnik”... đến cuốn sách mới nhất đang phát hành ở VN “1Q 84” cũng không hẳn là ngoại lệ. Nhưng sex trong truyện của ông khác hẳn sex trong nhiều tiểu thuyết VN...
http://dantri4.vcmedia.vn/a3HWDOlTcvMNT73KRccc/Image/2012/08/3-c73e1.jpg
Sex (http://www.vatgia.com/hoidap/5432/338743/chat-luong-phong-kham-thien-tam-212-nguyen-luong-bang.html) để khám phá
Có thể nói, không có cuốn sách nào của Haruki Murakami đã dịch ở VN không có nhiều trang về sex. Đối thoại tự nhiên, thẳng đến trần trụi, không che giấu bản năng như cô gái “sát thủ” Aomame hỏi người khách trong quán về “cái ấy” của ông ta có to không, trước khi đưa ra đề nghị “khiếm nhã” lên giường cùng cô! (trong “1Q 84”). Ký ức của Tengo khi cậu mới một tuổi rưỡi cũng về sex với người mẹ ngoại tình... Cho đến cô cảnh sát cũng trải qua tuổi thơ buồn vì sự lạm dụng tình dục của anh trai và chú...
Vì thế, sex ở đây không chỉ là sinh lý mà chủ yếu là tâm lý. Cô gái Aomame uống rượu và tìm đến sex như một sự giải tỏa. Cô thầm yêu 1 cậu trai từ hồi 10 tuổi, bao năm không gặp lại, vẫn chờ một cuộc gặp ngẫu nhiên lãng mạn. Nhưng cô vẫn quan hệ với đàn ông xa lạ, như cô nói, để “cân bằng cuộc sống”. Và những lời thoại của Murakami nhiều khi làm độc giả bật cười thú vị vì so sánh kỳ lạ lãng mạn của ông như trong một cuốn sách khác: Một anh chàng sau khi quan hệ với cô gái đã có cảm tưởng: “Như họp lớp”!
Nhà văn nổi tiếng Trung Quốc Giả Bình Ao cũng dùng sex để mô tả tâm lý nhân vật, nhưng tự thấy mình khó khăn, bất lực với ngôn từ, nên nhiều đoạn viết đến chỗ hai nhân vật sắp có chuyện đó, ông vòng tránh thật duyên dáng: Đoạn này tác giả tự lược đi 50 chữ! Một số nhà văn TQ khác như Thiết Ngưng, Mạc Ngôn mô tả sex cũng không ấn tượng và nhiều màu sắc như Murakami...
Và sex nửa vời hay sex chỉ để sex
Nghe nói có nhà văn còn xem phim sex (http://www.vatgia.com/hoidap/5432/338743/chat-luong-phong-kham-thien-tam-212-nguyen-luong-bang.html) để lấy “thực tế” viết cảnh sex, có người tưởng tượng phóng túng và bừa bãi đến nỗi cho một nhân vật thể hiện “bản lĩnh đàn ông” đến 11 - 12 lần/đêm, làm người đọc kinh hãi! Có người lại nghèo nàn chữ nghĩa, chỉ có một số vốn từ nhất định cứ tái diễn hoài ở đoạn này đến đoạn khác làm người xem chán ngấy.
Theo Thể thao Văn hóa